英语作为考研中的大多数同学的一个短板,一直是备考的重点和难点,其中英语的语法,即长难句是难点中的难点,那么对于长难句我们该怎样分析呢?接下来我们就以一个较为简单的例子带着同学们来练习一下如何分析一个长难句。
Rather than pulling students back(V-ing短语作状语), a gap year(主语) pushes(谓语) them(宾语) ahead(adv作状语) by preparing them for independence, new responsibilities and environmental changes(by介词短语作方式状语) —all things that first-year students(主语) often struggle with(谓语) the most. (that引导定语从句修饰all things,在从句中作struggle with 的宾语,all things 指代破折号前and并列的3个名词词组)
翻译:
间隔年不是让学生后退,而是推动他们向前,让他们提前为独立自主,承担新的责任,适应环境改变做好准备——所有的这些事儿都总是需要大一新生努力去克服的。
以上是中公小编为大家整理的“[考研英语长难句]历年考研英语试题长难句练习及详细分析”想要了解更多的考研英语的资料,请点击→中公管理人(www.mbazl.com),还有更多的关于管硕联考课程等着大家哦,中公小编预祝2022的考生取得好成绩!
免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除