考研英语翻译如何练习和提高呢?中公管理人老师为大家整合了一些资源,供大家在平时练习使用。如果能掌握好长难句的分析,加之于频繁的练习,那么你的翻译这部分是没什么大问题的,一起来看吧~
第029句
having been isolated on a remote island, with little work to occupy them, the soldiers suffered from boredom and low spirits.
译文:那些士兵身处在一个与世隔绝的偏远的岛上,又无事可做,因此闲得无聊,情绪低落。
第030句
born in the crisis of the old regime and iberian colonialism, many of the leaders of independence shared the ideals of representative government.
译文:许多争取独立的领导人都出生于旧式政体和伊比利亚殖民主义的危机时期,他们都抱有代议制政府的理想。
以上是中公管理人小编为大家整理的"2022考研英语翻译练习(1)",希望能够帮助到大家,中公管理人小编祝大家每天坚持复习,来年迎来一个理想的成绩,相关问题尽在中公管理人►备考资料频道~
免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除