北京 上海 天津 山东 江苏 浙江 湖北 黑龙江 辽宁 吉林 四川 广东 河南 福建 安徽 河北 深圳 陕西
首页>mba招生信息 > 备考资料 >

历年考研英语经典长难句(28)

来源:中公管理人    时间:2021-01-06 10:21:37

长难句是考研英语中一大拦路虎,因此学会如何运用语法知识破解长难句也是同学们在语法学习的过程中的目标。同时,考研英语的阅读、完型、新题型、翻译,都与长难句有密切的关系。接下来,跟随中公考研老师一起来看一下历年考题中的一些经典长难句吧~
 

Enhanced security measures since then, combined with a rise in airline travel due to the improving economy and low oil price, have resulted in long waits at major airport such as Chicago’s O’Hare International.

语法点:介词短语做状语;形容词性短语做后置定语;介词短语做后置定语从句

单词:enhance加强;security 安全,安保;measure 措施;rise 上升;airline travel 航空旅行;improving 正在增长的;result in 导致;Chicago’s O’Hare International 芝加哥奥黑尔国际机场

解析:句子主干为“Enhanced security measures since then have resulted in long waits at major airport”。其中,“since then”为表示时间的状语,可译到整句话的开头;“at major airport”为at引导的介词短语做状语,修饰主干的谓语动词“have result in”。“combined with a rise in airline travel due to the improving economy and low oil price”为形容词性短语做后置定语修饰“security measures”,本句考察的固定搭配为:be combined with,译为“与……结合”;此外,本句中的“due to the improving economy and low oil price”,为due to引导的介词短语,表示“原因”,解释“a rise in airline travel”即“选择航空旅行人数增长”的原因。“such as Chicago’s O’Hare International”为such as引导的介词短语做后置定语修饰“major airport ”,而且“such as” 表示列举,可译为“例如”。

翻译:自那之后,安全措施有所加强,再加上选择航空旅行的人数也因经济形势好转和低油价而有所增加,这导致旅客在芝加哥奥黑尔国际机场等主要机场等候时间过长。
 

以上就是中公管理人为考生整理的"历年考研英语经典长难句(28)”相关内容,功夫不负有心人,只要各位同学好好复习,相信一定会有所收获的。更多精彩内容可查看中公考研中公管理人备考资料频道!

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除

关键词阅读 MBA考研 英语二