长难句是考研英语中一大拦路虎,因此学会如何运用语法知识破解长难句也是同学们在语法学习的过程中的目标。同时,考研英语的阅读、完型、新题型、翻译,都与长难句有密切的关系。接下来,跟随中公考研老师一起来看一下历年考题中的一些经典长难句吧~
With the church's teachings and ways of thinking being eclipsed by the Renaissance, the gap between the medieval and modern periods had been bridged, leading to new and unexplored intellectual territories.
根据断句长短适中、语法长度完整的原则,我们可以把这句断成3个部分如下:
①With the church's teachings and ways of thinking being eclipsed by the Renaissance,
② the gap between the medieval and modern periods had been bridged,
③ leading to new and unexplored intellectual territories.
分析各部分的结构:
① “With+名词+动词现在分词”做状语(其中the church's teachings and ways of thinking 并列为结构中名词的位置,being eclipsed by the Renaissance整体为现在分词短语)
② 主句:主语(the gap)+定语( between the medieval and modern periods )+谓语(had been bridged)
③ 动词的现在分词短语做结果状语:leading to new and unexplored intellectual territories
参考译文:随着文艺复兴使(天主)教堂的教义和思维方式黯然失色,中世纪和现代之间的鸿沟已弥合,从而产生了新的未探索的知识领域。
以上就是中公管理人为考生整理的"历年考研英语经典长难句(19)”相关内容,功夫不负有心人,只要各位同学好好复习,相信一定会有所收获的。更多精彩内容可查看中公考研中公管理人►备考资料频道!
免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除